
Kuulumisia komityön ääreltä
26.3.2021
![]() Kääntäjä Nina ja työryhmää avustava professori Jevgeni Igušev komin tekstien ääressä.
Kuva N. Vattuleva/RKI |
Raamatunkääntäjä Nina Vattuleva ahkeroi yhdessä muiden komitiimiläisten kanssa Vanhan testamentin käännöksen tarkistusten parissa. Tässä kuulumisia työn ääreltä: Lisää..
Pastori Aleksei Aljoškinin tervehdys Mordvan seurakunnasta
3.7.2020
![]() Pastori Aleksei Aljoškin, Kuva R. Pyykkö/RKI
|
Rakkaat ystävät!
Tervehdys teille Mordvasta, Velmema-seurakunnasta!
Edelleen jatkuva pandemia on tänä keväänä vaikuttanut paljon seurakuntamme toimintaan.
Kuitenkin olemme kiitollisia siitä, että olemme voineet jatkuvasti lähettää netissä
seurakunnan ohjelmaa:
Lisää..
Odota ihmettä levosta käsin
14.4.2020
![]() Daniil Popov Kuva: D. Popov/RKI
|
”Tämän jälkeen oli eräs juutalaisten juhla, ja Jeesus lähti Jerusalemiin. Jerusalemissa on Lammasportin lähellä allas, jonka hepreankielinen nimi on Betesda. Sitä reunustaa viisi pylväshallia, ja niissä makasi suuri joukko sairaita: sokeita, rampoja ja halvaantuneita. Lisää..
Pitkä odotus palkittiin –
komipermjakit saivat Uuden testamentin
4.3.2020
![]() Kiitollinen Uuden testamentin saaja. Kuva H. Pitkäaho/RKI
|
Helmikuun viimeisenä viikonloppuna Permin Komin piirikunnassa, pääkaupungissa Kudymkarissa ja Pešnigortin kylässä, juhlittiin komipermjakinkielisen Uuden testamentin valmistumista. Komipermjakkien iloa oli jakamassa ryhmä vieraita Suomesta, Ruotsista ja Komista. Lisää..
Printti-UT matkalla nettiin mariksi
5.12.2019
![]() äänityksistä vastasivat Natalja ja Elkin Huseinov (FCBH). Kuva: RKI
|
Kännykkäsovellukset, median digitalisaatio, sanalla sanoen ’kaikki tekstit saatavilla kaikkialla’ on trendi, jollaisesta ei vielä pari vuosikymmentä sitten tiedetty paljoakaan. Nyt se on meille arkipäivää. Jo n. 10 v. ajan RKI on tehnyt yhteistyötä Faith Comes By Hearing -järjestön (FCBH) kanssa, joka organisoi Raamatun tekstien saamista nettiin sekä kuunneltavassa muodossa että filmien ym. kautta. Lisää..
![]() Kuva A. Kuosmanen/RKI
|
Komipermjakin käännöstyön terveisiä
![]() Anne ja Raisa komipermjakin tekstien parissa. Kuva: A. Kuosmanen/RKI
Komipermjakin raamatunkääntäjämme Raisa Petrova ja käännöstarkistaja Anne Kuosmanen iloitsevat käännöstyön etenemisestä. Raisa Petrovan äskeisellä Suomen työjaksolla teimme heille työn lomassa muutamia kysymyksiä: Lisää.. |
Äidinkielellä Sana avautuu
![]() Tanja Petrova tyttärensä kanssa. Kuva: R. Pyykkö/RKI
Mokšalais-ersäläinen evankelisluterilainen seurakunta tuli Tanja Petrovalle tutuksi ja rakkaaksi
opiskeluvuosina Saranskissa. Tanja opiskeli mokšaa ja suomea Saranskin yliopistossa.
Valmistuttuaan sieltä vuonna 2004 hän toimi kotiseurakuntansa sihteerinä lähes kymmenen
vuotta aina ensimmäisen lapsensa syntymään saakka.
|
Uutisia Mordvasta
![]() Pastori Aleksei Aljoškin. Kuva: R. Pyykkö/RKI
Vuonna 2018 äänitetty ja netissä sekä mobiilisovelluksena ilmestynyt ersämordvan Uusi testamentti on tuottanut paljon iloa ersäläisille. Nykyään ihmisillä on aina mukanaan kännykkä, ja sen myötä nyt myös Jumalan Sanaa. ”On valtavan suuri asia, että meillä on Sanaa myös mobiilisovelluksena”, sanoo ersäläinen pastori Aleksei Aljoškin. Lisää.. |
Marinkielisen Uuden testamentin puhelinsovellus vastaa nykyajan digihaasteeseen
![]() Kuva: Pixabay
Baškortostanissa asuva mari Anatoli Fadejev osallistui viime keväänä Pietarissa järjestettyyn koulutukseen ja sai
sieltä eväitä Raamatun tekstien käyttöön internetissä. Hän ei pantannut oppimaansa vaan laittoi sen käyttöön kohta kurssin jälkeen.
”Kiitos Herralle! Nyt meillä on valmis puhelinsovellus marinkielisestä Uudesta testamentista!” hän tiedotti syyskuussa.
|
Sananlaskujen kirja julkistettiin Syktyvkarissa Komin kirjakielen päivänä 28.5.
![]() Kominkielinen Jippii-kuoro. Kuva N. Vattuleva/RKI
Syktyvkarissa vietettiin 28. toukokuuta komin Sananlaskujen julkistamisjuhlia. Salomon sananlaskut julkaistiin komiksi viime vuoden lopussa, ja kirjan painos saapui Syktyvkariin tammikuussa. Uuden kirjan ilmestyminen haluttiin liittää osaksi komin kirjakielen päivän viettoa. Lisää.. |
Evankeliumia Siperian kansoille
![]() Kuva J. Makkonen/RKI
Alkuvuodesta hantin raamatunkäännöstiimi vieraili muutamien salehardilaisten uskovien kanssa itäisten hantien
luona Objoen keskivaiheilla. Vuosia aiemmin salehardilaiset olivat tavanneet heitä pohjoisella tundralla
järjestetyillä hengellisillä juhlilla.
|
“Kun luin psalmin 91, sydämeeni syntyi usko Jumalaan”
![]() Kuva A. Kuosmanen/RKI
Jumalan elävä Sana vaikuttaa Kominmaalla. Tässä muutamia terveisiä komiystäviltämme ja omakielisen Sanan kantamaa hedelmää.
Lisää..
|
Ihmeitä äidinkielisen Sanan äärellä: “Hän näkee minut!”
![]() Tekstien koeluentaa kohdekieltemme puhujien parissa. Kuvat: RKI
Monet raamatunkääntäjät viettävät Nadežda Gabovan tavoin kesän kotikylässään maaseudulla.
Niin Komissa kuin muuallakin sukukansojemme alueilla oma kieli on
Lisää..
|
Baškortostanin udmurtit avoimia Hyvälle Sanomalle
![]() Udmurttineitonen saa omakielisen Raamatun. Kuva: M. Sašina/RKI
"Tammikuun alkupuolella kuoromme vieraili neljässä Baškortostanin alueen udmurttikylässä", kertoo Iževskin Filadelfia-seurakunnan evankelista Maina Sašina. Lisää.. |
Mokšankielisen Uuden testamentin painatus lähestyy
![]() Terveiset Šaigovon mokšalaiskylästä. Kuva H. Pottonen/RKI
Voimme pian jakaa kielisukulaistemme mokšamordvalaisten ilon
Uudesta testamentista. Suunnitelman mukainen
käyttöönottoajankohta on tänä syksynä. |
RKI:n Seinäkalenteri vuodelle 2021 Suomensukuisten Sana, koko A4 |
10,- eur/kpl + postikulut Tilaa tästä |
Suomensukuisten Sana 2020
Näköislehti [PDF] |
Lehtien arkisto![]() |